双语异步在线讨论组:为发展中国家的护士学术人员设计和提供在线学习远程学习模块。

PubMed ID
发表日期 2012年Apr月

原始出处 今天的护士教育
Nurse education today
作者 Lewis  Peter A  Mai  Van Anh Thi  Gray  Genevieve 

文献标题 双语异步在线讨论组:为发展中国家的护士学术人员设计和提供在线学习远程学习模块。
Bilingual asynchronous online discussion groups: design and delivery of an eLearning distance study module for nurse academics in a developing country.

文献摘要

在线学习的出现使得在线论坛在本科和研究生护理教育中得到了广泛的应用。本文报告了澳大利亚大学为越南护士学者设计、交付和重新开发远程教育模块的经验。越南护士学术界的教学经验参差不齐,而且常常受到限制。会议决定,远程模块应尝试利用越南资深护士学者的经验-使用异步在线讨论组来促进这一点。在线讨论用越南语和英语进行,由一名澳大利亚学者和一名越南语翻译主持。本文将讨论为外国记者设计一个在线学习环境、使异步在线讨论组取得最大成功所需的资源和翻译,以及用外语传递复杂内容的基本原理。本文在详细论述所设计的第一个距离模块的第一次迭代的同时,还将讨论该模块的第二次迭代所做的后续更改,并对它们的成功进行评论。虽然翻译人员显然是成功的关键组成部分,但不能忽视简单明了的要素以及支持性的在线调节。


The advent of eLearning has seen online discussion forums widely used in both undergraduate and postgraduate nursing education. This paper reports an Australian university experience of design, delivery and redevelopment of a distance education module developed for Vietnamese nurse academics. The teaching experience of Vietnamese nurse academics is mixed and frequently limited. It was decided that the distance module should attempt to utilise the experience of senior Vietnamese nurse academics - asynchronous online discussion groups were used to facilitate this. Online discussion occurred in both Vietnamese and English and was moderated by an Australian academic working alongside a Vietnamese translator. This paper will discuss the design of an online learning environment for foreign correspondents, the resources and translation required to maximise the success of asynchronous online discussion groups, as well as the rationale of delivering complex content in a foreign language. While specifically addressing the first iteration of the first distance module designed, this paper will also address subsequent changes made for the second iteration of the module and comment on their success. While a translator is clearly a key component of success, the elements of simplicity and clarity combined with supportive online moderation must not be overlooked.


获取全文 10.1016/j.nedt.2011.02.011